本文作者:xinfeng335

setoff,setoff和set out的區(qū)別

xinfeng335 -60秒前 637
setoff,setoff和set out的區(qū)別摘要: 本文目錄一覽:1、setoff有什么意思和用法嗎?2、...

本文目錄一覽:

setoff有什么意思和用法嗎?

表示從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說明的意思。常用短語:to set out to do sth 開始;著手 例證:We set out with enough provisions.我們帶上足夠的食品出發(fā)了。

意思是從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說明的意思;Set out 的一個常用含義是“有特定目標并開始準備為實現(xiàn)目標行動。

詞語用法:set可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,后接名詞或代詞作賓語,有時可接雙賓語,其間接賓語可轉(zhuǎn)化成介詞for或to的賓語。

setoff,setoff和set out的區(qū)別

setoff和setout是一個意思嗎?

意思不同 (1)set off 可以表示“啟動什么東西,讓它開始工作”。例句: Lily opened the door and set off the alarm.譯文:莉莉一開門,警報就響了。

set out 和 set off 是兩個常見的動詞短語,它們都可以表示開始一個旅程或行動。它們的區(qū)別如下: set out 意為“開始一個旅程、行動或任務”,強調(diào)弄清楚目標和目的。

Set out 和 set off 都是英語短語,它們在含義上有一些區(qū)別: Set out:Set out 意思是開始或出發(fā)前往某個目的地或執(zhí)行某個任務。這個短語通常用于描述開始一個旅程、、任務或冒險。

二者的含義不同:set out含有“從某地出發(fā)上路”的意思,set out能夠譯為“安排,著手”;而set off則含有“開始旅行或賽跑等”的意思,能夠譯為“啟動某物,讓其開始工作”或者“襯托,爆炸”等。

setoff什么意思

1、set off的意思:動身,出發(fā),啟程;引爆();觸發(fā),拉響(警報等);引發(fā),激起;使發(fā)怒;使回憶起來;使侃侃而談;襯托,使顯得更漂亮。set off造句:I left my car in a lay-by and set off on foot。

2、If you want to catch that train wed better set off for the station immediately.你要是想趕上那班火車,咱們就最好馬上動身去火車站。set out: 出發(fā),開始,側(cè)重于開始做某事,還有規(guī)劃,展現(xiàn)的意思。

3、setoff的意思是襯托物,裝飾品,抵消。setoff,英語單詞,主要用作名詞,作名詞時譯為“襯托物,裝飾;扣除;動身”。

4、set off 出發(fā),動身 He proposed to set off immediately.他建議立即動身。(使)開始;引起 She had stopped crying but his shouting set her off again.她已經(jīng)不哭了,但是他的大聲喊叫使她又哭了起來。

5、set out 表示從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說明的意思。常用短語:to set out to do sth 開始;著手 例證:We set out with enough provisions.我們帶上足夠的食品出發(fā)了。

setoff是什么意思?

v.出發(fā);引起;動身;使爆炸;抵銷;分開 They set off at a steady pace.他們以不緊不慢的速度出發(fā)了。 We finished loading and set off.我們裝完貨物就出發(fā)了。

na.分;分割;劃開;區(qū)劃 出發(fā);動身;引起 例句 When he got to Shanghai , the ship had already set off .他到達上海時,輪船已經(jīng)開走了。

setoff的意思是襯托物,裝飾品,抵消。setoff,英語單詞,主要用作名詞,作名詞時譯為“襯托物,裝飾;扣除;動身”。

set out 表示從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說明的意思。常用短語:to set out to do sth 開始;著手 例證:We set out with enough provisions.我們帶上足夠的食品出發(fā)了。

Setoff是一個常見的英語單詞,它的意思是抵消或彌補。在日常生活中,我們常常聽到這個詞的使用。比如,你欠了朋友100元錢,但是他也欠你50元錢,那么可以使用setoff,也就是50元錢互相抵消了。

“set off”的中文意思是出發(fā)。相關例句:Any escape, once its detected, sets off the alarm.翻譯:一旦發(fā)現(xiàn)有泄漏,警報就會響起來。

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:xinfeng335本文地址:http://milano-china.com/post/12878.html發(fā)布于 -60秒前
文章轉(zhuǎn)載或復制請以超鏈接形式并注明出處

覺得文章有用就打賞一下文章作者

支付寶掃一掃打賞

微信掃一掃打賞

閱讀
分享